星期一, 12月 25, 2006

『不錯』與『美好』

生活在台灣的人很多以『不錯』來表達讚美和認可,而很少思考『不錯』對受讚人的效應。 我個人感覺『不錯』只是消極的安慰你「做得還可以、不是很差」,和老美說的 "not bad" 一樣,只是把「錯」否定掉,並沒有往「美」與「好」上去肯定。 既然要讚美何不讓聽的人舒服一點,直接說『很好』、『很美』? 對你而言,同樣 utter 兩個字,沒有額外的負擔,但對聽的人效果可是大大的不同喔! 只是老中、老台都天生的怕「長他人志氣、滅自己威風」,沒那個肚量讓聽的人舒服罷了。

這個女子長得「不錯」。這個長得「很美」。
You got the point.

沒有留言: